Dans l'article d'aujourd'hui, nous allons vous donner une introduction au monde d'InuYasha en vous donnant un ordre de visionnage détaillé pour toute la série animée, ainsi que les films d'animation qui font partie de la série. Vous verrez en quoi consiste la franchise, après quoi nous allons vous informer sur l'ordre chronologique de la franchise InuYasha et sur la place des films. Profitez!
Inuyasha est une série manga à succès international de l'illustratrice japonaise Rumiko Takahashi, qui a été publiée de novembre 1996 à juin 2008 au Japon. L'ouvrage comprend près de 9 500 pages et a également été adapté en anime, film, pièce de théâtre, roman et jeu vidéo et peut être classé dans les genres d'aventure, de fantaisie, de drame et de comédie. En 2020, la série animée Yashahime : Princesse Demi-Démon a fait ses débuts à la télévision japonaise; il raconte les aventures des enfants des protagonistes de Inuyasha .
Inuyasha L'intrigue se déroule au Japon pendant la période Sengoku (XVe - XVIe siècles) et alternativement à l'époque moderne. De nombreux personnages sont des Yōkai, des Oni ou d'autres êtres de la mythologie japonaise. Le personnage principal Inu Yasha, ainsi que quelques autres, sont basés sur les Inugami. Les yōkai sont de puissants êtres surnaturels qui apparaissent également sous des formes humaines. Contrairement au démon occidental, cependant, ils ne sont en aucun cas exclusivement mauvais. L'histoire principale raconte ostensiblement le combat entre les personnages principaux et un demi-démon nommé Naraku. L'histoire du cadre tourne autour des relations triangulaires entre Inu Yasha, Kagome et Kikyō.
Table des matières Afficher Série animée InuYasha Saison 1 Saison 2 Saison 3 Saison 4 Saison 5 Saison 6 Saison 7 (L'acte final) Films InuYasha Inuyasha le film : les affections se touchent à travers le temps Inuyasha le film : Le château de l'autre côté du miroir Inuyasha le film : les épées d'un souverain honorable Inuyasha le film : Incendie sur l'île mystique Quel est l'ordre chronologique de visionnage de la franchise animée InuYasha ? Les films InuYasha s'intègrent-ils dans la série ? Quand devriez-vous regarder les films InuYasha ?
Inuyasha série animée
La série animée a commencé à être diffusée au Japon le 16 octobre 2000. Elle était animée par Sunrise et la série originale se composait de 167 épisodes divisés en six saisons; il a été conclu le 13 septembre 2004. Cinq ans plus tard, Inuyasha : l'acte final , qui concluait la série, diffusée du 3 octobre 2009 au 29 mars 2010. Elle était à nouveau animée par Sunrise et comportait 26 épisodes, ce qui concluait l'histoire principale de l'anime. Voici un aperçu du matériel :
Saison 1
# | Titre de l'épisode | Statut | Date de diffusion |
---|---|---|---|
un | La fille qui a vaincu le temps… et le garçon qui vient d'être vaincu Transcription : Toki o Koeta Shōjo to Fūinsareta Shōnen (japonais : Timeless Girl et Sealed Boy) | CANON MANGA | 16 octobre 2000 |
deux | Chercheurs du joyau sacré Transcription : Shikon no Tama o Nerau Monotachi (japonais : ceux qui visent le bal des quatre âmes) | CANON MANGA | 23 octobre 2000 |
3 | Dans le terrier du lapin et retour Transcription : Honekui no Ido kara Tadaima ! (Japonais : je viens du puits mangeur d'os !) | CANON MANGA | 30 octobre 2000 |
4 | Yura du Démon-Cheveux Transcription : Sakasagami no Yōma Yūra (japonais : Yura of the Demon Hair) | CANON MANGA | 6 novembre 2000 |
5 | Assassin aristocratique, Sesshomaru Transcription : Senritsu no Kikōshi Sesshōmaru (japonais : Sesshomaru, le noble de l'horreur) | CANON MANGA | 13 novembre 2000 |
6 | Tetsusaiga, l'épée fantôme Transcription : Bukimi na Yōtō Tessaiga (japonais : croc écrasé en fer épée effrayant) | CANON MANGA | 20 novembre 2000 |
sept | Épreuve de force! Inuyasha contre Sesshomaru ! Transcription : Gekitaiketsu ! Sesshōmaru tai Tessaiga ! (Japonais : Confrontation féroce ! Sesshomaru VS fer écrasant les crocs !!) | CANON MANGA | 27 novembre 2000 |
8 | Le crapaud qui serait prince Transcription : Tono Yōkai Tsukumo no Gama (japonais : Tono Yōkai Tsukumo no Gama) | CANON MANGA | 4 décembre 2000 |
9 | Entrez Shippo… Plus, The Amazing Thunder Brothers! Transcription : Shippō Tōjō ! Raijū Kyōdai Hiten Manten (japonais : cloisonné ! Raijū Brothers Hiten Manten !!) | CANON MANGA | 11 décembre 2000 |
dix | Phantom Showdown : Les Thunder Brothers contre Tetsusaiga Transcription : Yōtō Gekitotsu ! Raigekijin tai Tessaiga (japonais : choc des épées ! Thunder blade VS fer écrasant les crocs !!) | CANON MANGA | 18 décembre 2000 |
Onze | Terreur de l'ancien masque Nô Transcription : Gendai ni Yomigaeru Noroi no Nōmen (japonais : masque nô de la malédiction qui fait revivre l'époque actuelle) | CANON MANGA | 15 janvier 2001 |
12 | Le Soul Piper et la petite âme espiègle Transcription : Tatari Mokke à Chiisana Akuryō (japonais : Tatari Mokke et le petit esprit maléfique) | CANON MANGA | 22 janvier 2001 |
13 | Le Mystère de la Nouvelle Lune et l'Inuyasha aux cheveux noirs Transcription : Shingetsu no Nazo ! Kurogami no Inuyasha (japonais : le mystère de la nouvelle lune, Inuyasha aux cheveux noirs) | CANON MANGA | 29 janvier 2001 |
14 | Les cendres volées de Kikyo Transcription : Nusumareta Kikyō no Reikotsu (japonais : Stolen Kikyo's Spirit Bone) | CANON MANGA | 5 février 2001 |
quinze | Retour de la prêtresse tragique, Kikyo Transcription : Hiun no Miko Kikyō Fukkatsu (japonais : retour de la prêtresse tragique Kikyo) | CANON MANGA | 12 février 2001 |
16 | Main mystique du moine amoureux, Miroku Transcription : Migi Te ni Kazaana Furyō Hōshi Miroku (japonais : main mystique du trou du vent à droite) | CANON MANGA | 19 février 2001 |
17 | Encre maudite du peintre de l'enfer Transcription : Jigoku Eshi no Kegareta Sumi (japonais : Dirty Ink of the Hell Painter) | CANON MANGA | 26 février 2001 |
18 | Naraku et Sesshomaru unissent leurs forces Transcription : Te o Kunda Naraku to Sesshōmaru (japonais : Naraku et Sesshomaru mains jointes) | CANON MANGA | 5 mars 2001 |
19 | Rentrez chez vous à votre rythme, Kagome ! Transcription : Kaere, Kagome ! Omae no Jidai ni (japonais : rentre chez toi, Kagome ! En ton temps) | CANON MANGA | 12 mars 2001 |
vingt | Méchant méprisable ! Le Mystère d'Onigumo ! Transcription : Asamashiki Yatō, Onigumo no Nazo (japonais : Le mystère du méchant méprisable) | CANON MANGA | 19 mars 2001 |
vingt-et-un | La véritable identité de Naraku dévoilée Transcription : La vérité il y a environ 50 ans ; La véritable identité de Naraku // Gojū Nen Mae no Shinjitsu ; Naraku no Shōtai | CANON MANGA | 9 avril 2001 |
22 | Un sourire méchant; L'âme errante de Kikyo Transcription : Ashiki Bishō ; Samayō Kikyō no Tamashii (japonais : l'âme d'un sourire méchant) | CANON MANGA | 9 avril 2001 |
23 | La voix de Kagome et le baiser de Kikyo Transcription : Kagome no Koe to Kikyō no Kuchizuke (japonais : la voix de Kagome et le baiser de Kikyo) | CANON MANGA | 16 avril 2001 |
24 | Entrez Sango le tueur de démons Transcription : Yōkaitaijiya, Sango Tōjō ! (Japonais : Youkai Sango, le corail démon apparaît !) | CANON MANGA | 23 avril 2001 |
25 | Le complot insidieux de Naraku Transcription : Naraku no Bōryaku o Uchi Yabure ! (japonais : briser le complot de Naraku !) | CANON MANGA | 7 mai 2001 |
26 | Le secret du joyau des quatre âmes révélé Transcription : Tsui ni Akasareta Shikon no Himitsu (japonais : le secret des quatre âmes enfin révélé) | MIXTE CANON/CHARGE | 14 mai 2001 |
27 | Le lac du dieu maléfique de l'eau Transcription : Suijin ga Shihaisuru Yami no Mizuumi (japonais : lac du mal gouverné par le dieu de l'eau) | CANON MANGA | 21 mai 2001 |
Saison 2
# | Titre de l'épisode | Statut | Date de diffusion |
---|---|---|---|
28 | Miroku tombe dans un piège dangereux Transcription : Kakokuna Wana ni Kakatta Miroku (japonais : Miroku tombe dans un piège sévère) | CANON MANGA | 28 mai 2001 |
29 | La souffrance de Sango et la vie de Kohaku Transcription : Sango no Kunō to Kohaku no Inochi (japonais : Coral Anguish and Amber Life) | CANON MANGA | 4 juin 2001 |
30 | Tetsusaiga est volé ! Affrontement au château de Naraku ! Transcription : Nusumareta Tessaiga Taiketsu Naraku no Shiro ! | CANON MANGA | 11 juin 2001 |
31 | Jinenji, gentil mais triste Transcription : Kokoroyasashiki Aishū no Jinenji | CANON MANGA | 18 juin 2001 |
32 | Kikyo et Inuyasha, dans les miasmes Transcription : Jaki ni Ochita Kikyō à Inuyasha (japonais : Kikyo et Inuyasha) | CANON MANGA | 25 juin 2001 |
33 | Kikyo, capturé par Naraku Transcription : Torawareta Kikyō à Naraku (japonais : Captive Kikyo et Naraku) | CANON MANGA | 2 juillet 2001 |
3. 4 | Tetsusaiga et Tenseiga Transcription : Tenseiga à Tessaiga (japonais : Tensei Fang et Iron Fang) | CANON MANGA | 9 juillet 2001 |
35 | Le vrai propriétaire de la grande épée ! Transcription : Meitō ga Erabu Shin no Tsukai Te (japonais : le véritable utilisateur de l'épée) | CANON MANGA | 16 juillet 2001 |
36 | Kagome kidnappé par Koga, le démon loup ! Transcription : Kagome Ryakudatsu ! Chōsoku no Yōrō Kōga ! | CANON MANGA | 23 juillet 2001 |
37 | L'homme qui est tombé amoureux de Kagome ! Transcription : Kagome ni Horeta Aitsu (japonais : L'homme qui est tombé à Kagome) | CANON MANGA | 30 juillet 2001 |
38 | Deux coeurs, un esprit Transcription : Hanarete Kayou Futari no Kimochi (japonais : les sentiments de deux personnes qui s'en vont) | CANON MANGA | 6 août 2001 |
39 | Pris au piège dans un duel à mort ! Transcription : Shikumareta Shitō (japonais : piégé dans un duel) | CANON MANGA | 13 août 2001 |
40 | Le piège mortel de Kagura la sorcière du vent ! Transcription : Kazetsukai Kagura no Yōennaru Wana (japonais : Le piège mortel de Kagura) | CANON MANGA | 20 août 2001 |
41 | La danse de Kagura et le miroir de Kanna Transcription : Kagura no Mai to Kanna no Kagami (japonais : Kagura Dance et Kagura's Mirror) | CANON MANGA | 27 août 2001 |
42 | La cicatrice du vent échoue Transcription : Yaburareta Kaze no Kizu (japonais : la cicatrice du vent échoue) | CANON MANGA | 3 septembre 2001 |
43 | Pauses Tetsusaiga Transcription : Tsui ni Oreta Tessaiga ! (Japonais : enfin des crocs de fer brisés !) | CANON MANGA | 10 septembre 2001 |
44 | L'épée maléfique de Kaijinbo Transcription : Kaijinbō no Jaaku na Tsurugi (japonais : Kaijinbō no Jaaku na Tsurugi) | CANON MANGA | 17 septembre 2001 |
Quatre cinq | Sesshomaru brandit Tokijin Transcription : Sesshōmaru, Tōkijin o Furū (japonais : Sesshomaru, brandissant un démon combattant) | CANON MANGA | 8 octobre 2001 |
46 | Juromaru et Kageromaru Transcription : Jūrōmaru à Kagerōmaru (japonais : Juromaru et Kageromaru) | CANON MANGA | 15 octobre 2001 |
47 | Le cœur d'Onigumo bat toujours dans Naraku Transcription : Naraku ni Nokoru Onigumo no Kokoro (japonais : le cœur d'une araignée démon qui reste dans l'abîme) | CANON MANGA | 22 octobre 2001 |
48 | Retour à l'endroit où nous nous sommes rencontrés pour la première fois Transcription : Deatta Basho ni Kaeritai ! (Japonais : je veux retourner là où je me suis rencontré !) | CANON MANGA | 29 octobre 2001 |
49 | La mémoire perdue de Kohaku Transcription : Ushinawareta Kohaku no Kioku (japonais : Lost Amber Memories) | CANON MANGA | 5 novembre 2001 |
cinquante | Ce visage inoubliable ! Transcription : Ano Kao ga Kokoro kara Kienai (japonais : ce visage ne disparaît jamais) | CANON MANGA | 12 novembre 2001 |
51 | L'âme d'Inuyasha, dévorée Transcription : Kokoro o Kuwareta Inuyasha (japonais : le cœur d'Inuyasha) | CANON MANGA | 19 novembre 2001 |
52 | La vraie nature du démon Transcription : Tomerarenai ! Yōkai no Honshou (japonais : imparable ! La nature de Youkai) | CANON MANGA | 26 novembre 2001 |
53 | Vieil ennemi du père : Ryukotsusei Transcription : Chichi no Shukuteki - Ryūkotsusei (japonais : le vieil ennemi du père Ryukotsusei) | CANON MANGA | 3 décembre 2001 |
54 | La vague de contrecoup : la technique ultime de Tetsusaiga Transcription : Tessaiga no Ougi - Bakuryūha (japonais : le mystère des crocs de fer) | CANON MANGA | 10 décembre 2001 |
Saison 3
# | Titre de l'épisode | Statut | Date de diffusion |
---|---|---|---|
55 | La fleur de pierre et le premier amour de Shippo Transcription : Ishi no Hana to Shippō no Hatsukoi (japonais : la fleur de pierre et le premier amour de Shippō) | CANON MANGA | 17 décembre 2001 |
56 | Tentatrice dans la brume Transcription : Kiri no Oku ni Bijo no Yūwaku (japonais : Temptress in the Mist) | CANON MANGA | 14 janvier 2002 |
57 | Nuit fatidique à Togenkyo, partie I Transcription : Subete wa Tōgenkyō no Yoru ni (Zenpen) (japonais : Fateful Night in Togenkyo Part 1) | MIXTE CANON/CHARGE | 21 janvier 2002 |
58 | Nuit fatidique à Togenkyo, partie II Transcription : Subete wa Tōgenkyō no Yoru ni (Kōhen) (japonais : Fateful Night in Togenkyo Part 2) | MIXTE CANON/CHARGE | 28 janvier 2002 |
59 | Les belles soeurs apprenties Transcription : Bishōjo Shimai no Deshiiri Shigan (japonais : aspirer à être une disciple de belles sœurs) | REMPLISSAGE | 4 février 2002 |
60 | La malédiction de 50 ans de la prêtresse noire Transcription : Kuro Miko Gojūnen no Noroi (japonais : La malédiction des cinquante ans de la prêtresse noire) | CANON MANGA | 11 février 2002 |
61 | Kikyo et la prêtresse noire Transcription : Arawareta Kikyō à Shikigami Tsukai (japonais : Kikyo et la prison noire) | CANON MANGA | 18 février 2002 |
62 | Le maléfice implacable de Tsubaki Transcription : Sokoshirenu Tsubaki no Jubaku (japonais : la malédiction du camélia sans fond) | CANON MANGA | 4 mars 2002 |
63 | Les Prêtresses Rouge et Blanche Transcription : Ikute o Habamu Kōhaku Miko (japonais : prêtresse rouge et blanche bloquant le chemin) | REMPLISSAGE | 11 mars 2002 |
64 | Ogre Géant de la Tour Interdite Transcription : Tahōtō no Kyodai na Oni (japonais : ogre géant du Tahōto) | REMPLISSAGE | 18 mars 2002 |
65 | Les jours d'adieu de ma jeunesse Transcription : Saraba Seishun no Hibi (japonais : adieu aux jours de la jeunesse) | REMPLISSAGE | 8 avril 2002 |
66 | Barrière de Naraku - Décision de Kagura Transcription : Naraku no Kekkai Kagura no Kesshin (japonais : décision de la barrière Kagura de Naraku) | CANON MANGA | 15 avril 2002 |
67 | Le vent hurlant de la trahison Transcription : Fukiareru Uragiri no Kaze (japonais : Hurlement du vent de la trahison) | CANON MANGA | 22 avril 2002 |
68 | Shippo reçoit un défi en colère Transcription : Shippō e Ikari no Chosenjō (japonais : Shippo reçoit un défi en colère) | REMPLISSAGE | 6 mai 2002 |
69 | Terreur de l'homme sans visage Transcription : Kao no Nai Otoko no Kyōfu (japonais : Terreur de l'homme sans visage) | MIXTE CANON/CHARGE | 13 mai 2002 |
70 | La mémoire d'Onigumo restaurée Transcription : Yomigaetta Onigumo no Kioku (japonais : Mémoires de l'araignée démoniaque ravivée) | CANON MANGA | 20 mai 2002 |
71 | Bataille trilatérale à mort Transcription : Mitsudomoe no Shitō no Hate (japonais : la fin de la bataille à trois) | CANON MANGA | 27 mai 2002 |
72 | Entraînement rigide de Totosai Transcription : Tōtō sai no Kimyō na Shiren (japonais : Essais rares de Toutosai) | REMPLISSAGE | 3 juin 2002 |
73 | La famille de Shiori et les sentiments d'Inuyasha Transcription : Shiori Ayako à Aitsu no Kimochi (japonais : la mère et l'enfant de Shiori et ses sentiments) | CANON MANGA | 10 juin 2002 |
74 | Le Tetsusaiga rouge brise la barrière ! Transcription : Kekkai Yaburu Akai Tessaiga (japonais : Red Tetsusaiga pour briser la barrière) | CANON MANGA | 17 juin 2002 |
75 | Le complot des Panther Devas Transcription : Hyōneko Shitennō no Inbou (japonais : intrigue du chat panthère) | REMPLISSAGE | 24 juin 2002 |
76 | Cible : Sesshomaru et Inuyasha Transcription : Tāget to wa Sesshōmaru to Inuyasha (japonais : cible Sesshomaru et Inuyasha !) | REMPLISSAGE | 1 juillet 2002 |
77 | La tribu des panthères et les deux épées du croc Transcription : Hyōnekozoku à Futatsu no Kiba no Ken (japonais : la tribu des panthères et les épées aux deux crocs) | REMPLISSAGE | 8 juillet 2002 |
78 | Seulement toi, Sango Transcription : Sango Mezashite Onrī Yū (japonais : vous seul visez le corail) | REMPLISSAGE | 15 juillet 2002 |
79 | Jaken’s Plan to Steal Tetsusaiga Transcription : Jaken no Tessaiga bun Torisakusen (japonais : Jaken no Tessaiga bun Torisakusen) | REMPLISSAGE | 22 juillet 2002 |
80 | Sesshomaru et le Rin enlevé Transcription : Sesshōmaru à Sarawareta Rin (japonais : Sesshomaru et Sesshomaru) | CANON MANGA | 29 juillet 2002 |
81 | Point de fuite; Naraku disparaît Transcription : Tachikireru Naraku no Yukue (japonais : la localisation de l'abîme qui peut être coupé) | CANON MANGA | 5 août 2002 |
82 | Écart entre les âges Transcription : Gendai to Sengoku no Hazama, lit. L'intervalle entre le présent et l'ère des guerres (japonais : Gap Between the Ages) | CANON MANGA | 12 août 2002 |
Saison 4
# | Titre de l'épisode | Statut | Date de diffusion |
---|---|---|---|
83 | Le démon-loup femelle et la promesse arc-en-ciel lunaire Transcription : Le Yōrōzoku féminin et la promesse de la lune arc-en-ciel // Onna Yōrōzoku à Gekkō no Yakusoku | MIXTE CANON/CHARGE | 19 août 2002 |
84 | La future mariée de Koga Transcription : La candidate à la mariée super rapide // Chōsoku no Hanayome Kōho (japonais : candidate à la mariée super rapide) | MIXTE CANON/CHARGE | 26 août 2002 |
85 | Le mal dans le château de Demon's Head Transcription : Maliciousness Rising ! Le château de la tête d'Oni // Jaki ga Michiru Oni no Kubi Jō | CANON MANGA | 2 septembre 2002 |
86 | Le secret de la princesse possédée Transcription : Yorishiro no Hime no Himitsu (japonais : le secret de la princesse possédée) | CANON MANGA | 9 septembre 2002 |
87 | Le voyage solitaire de Kikyo Transcription : Meguru Kikyō no Kodoku na Tabiji (japonais : Kikyo's Lonely Journey) | MIXTE CANON/CHARGE | 16 septembre 200deux |
88 | Les trois lutins du dieu singe Transcription : Sarugamisama no San Seirei (japonais : Les trois lutins du dieu singe) | CANON MANGA | 14 octobre 2002 |
89 | Bataille infirmière des amoureux rivaux Transcription : Aitsu à Kare Omimai Taiketsu (japonais : Confrontation entre lui et lui) | REMPLISSAGE | 21 octobre 2002 |
90 | La courageuse confession d'amour de Sota Transcription : Omoikitta Sōta no Kokuhaku (japonais : Confession d'herbe) | REMPLISSAGE | 28 octobre 2002 |
91 | Le guérisseur suspect et la Kirara noire Transcription : Ayashii Kitōshi à Kuroi Kirara (japonais : foi suspecte et mica noir) | REMPLISSAGE | 4 novembre 2002 |
92 | Intrigue de The Walking Dead Transcription : Fukkatsu Shita Monotachi no Yabō (japonais : complot des morts-vivants) | REMPLISSAGE | 18 novembre 2002 |
93 | Le moine mystérieux et lubrique Transcription : Shutbottsu Suru Nazo no Sukebe Hōshi | REMPLISSAGE | 25 novembre 2002 |
94 | Le fabricant de bijoux sacrés, partie I Transcription : Shikon no Tama o Tsukuru Mono (Zenpen) (japonais : The Sacred Jewel Maker Part 1) | REMPLISSAGE | 2 décembre 2002 |
95 | Le fabricant de bijoux sacrés, partie II Transcription : Shikon no Tama o Tsukuru Mono (Kōhen) (japonais : The Sacred Jewel Maker Part 2) | REMPLISSAGE | 9 décembre 2002 |
96 | Jaken tombe malade Transcription : Byōki ni Natta Ano Jaken (japonais : Jaken Falls Ill) | REMPLISSAGE | 13 janvier 2003 |
97 | Kirara rentre à la maison ! Transcription : Kaette Konai Kirara (japonais : Kirara Come Home) | REMPLISSAGE | 20 janvier 2003 |
98 | Kikyo et Kagome : seuls dans la grotte Transcription : Dōkutsu ni wa Kikyō à Kagome no Futari Dake (japonais : seulement deux personnes, Kikyo et Kagome, dans la grotte) | REMPLISSAGE | 27 janvier 2003 |
99 | Koga et Sesshomaru, une rencontre dangereuse Transcription : Sesshōmaru to Kōga Kiken Sōgū (japonais : Koga and Sesshomaru Dangerous Encounter) | REMPLISSAGE | 3 février 2003 |
100 | La vérité derrière le cauchemar : Bataille dans la forêt du chagrin Transcription : Akumu no Shinjitsu Nageki no Muri no Tatakai (japonais : la vérité derrière la bataille cauchemardesque de la forêt des lamentations) | REMPLISSAGE | 10 février 2003 |
101 | La neige de sept ans passés Transcription : Are Kara Shichinen Me no Nagori Yuki (japonais : Seven Years After That) | REMPLISSAGE | 17 février 2003 |
102 | Assaut sur la tribu loup-démon ! Transcription : Le Yōrōzoku attaqué par les morts // Bōrei ni Ozowareta Yōrōzoku (japonais : Assaut sur le loup) | MIXTE CANON/CHARGE | 24 février 2003 |
103 | La Bande des Sept, ressuscitée ! Transcription : Le Shichinintai, ressuscité // Yomigaetta Shichinintai (japonais : les sept personnes ressuscitées) | CANON MANGA | 3 mars 2003 |
104 | Le maître des poisons furtif : Mukotsu ! Transcription : Shinobiyoru Doku Tsukai Mukotsu (japonais : l'empoisonneur furtif) | CANON MANGA | 10 mars 2003 |
105 | L'horrible machine d'acier ! Transcription : équipement lourd en acier effrayant // Bukimi na Hagane no Jūsōbi | CANON MANGA | 17 mars 2003 |
106 | Kagome, Miroku et Sango : situation désespérée ! Transcription : Kagome, Miroku, Sango, Zettai Zetsumei (japonais : Kagome, Miroku, Coral, Desperate) | CANON MANGA | 14 avril 2003 |
107 | Inuyasha montre ses larmes pour la première fois Transcription : Montré pour la première fois ; Les larmes d'Inuyasha // Hajimete Miseru Inuyasha no Namida (japonais : les larmes d'Inuyasha pour la première fois) | CANON MANGA | 21 avril 2003 |
108 | Le secret de la pure lumière Transcription : Kegarenaki Hikari no Himitsu (japonais : le secret de la lumière pure) | CANON MANGA | 28 avril 2003 |
109 | Caché dans la brume : en route vers le mont Hakurei ! Transcription : Kiri ni Kakureta Hakureizan e Mukae (japonais : Head to Hidden in the Mist) | CANON MANGA | 5 mai 2003 |
110 | Entrez Bankotsu, le chef de la bande des sept Transcription : Shichinintai no Shuryō Bankotsu Tōjō | CANON MANGA | 12 mai 2003 |
Saison 5
# | Titre de l'épisode | Statut | Date de diffusion |
---|---|---|---|
111 | Le grand choc : Banryu contre la cicatrice du vent Transcription : Clash ! Banryū contre Kaze no Kizu ! // Gekitotsu ! Banryū contre Kaze no Kizu ! | CANON MANGA | 19 mai 2003 |
112 | À flot à la surface du lac : la barrière de l'île Hijiri Transcription : Komen ni Ukabu Hijiri Jima Kekkai (japonais : barrière de l'île sacrée à la surface du lac) | CANON MANGA | 26 mai 2003 |
113 | Le vajra sacré et le mystère du bouddha vivant Transcription : Seinaru Dokko à Sokushinbutsu no Nazo (japonais : Le vajara sacré et le mystère de Sokushinbutsu) | CANON MANGA | 2 juin 2003 |
114 | La bataille solitaire de Koga Transcription : Kōga no Kokō Naru Tatakai (japonais : Bataille solitaire de Koga) | CANON MANGA | 9 juin 2003 |
115 | Attiré par la lumière noire Transcription : Suikomareru Kuroi Hikari (japonais : attiré par la lumière noire) | CANON MANGA | 16 juin 2003 |
116 | La face exposée de la vérité Transcription : Sarakedasareta Shinjitsu no Kao (japonais : la face exposée de la vérité) | CANON MANGA | 23 juin 2003 |
117 | Disparu dans une rivière de flammes Transcription : Il a disparu dans une rivière de flammes // Honō no Kawa ni Kieta Aitsu | CANON MANGA | 30 juin 2003 |
118 | Dans les profondeurs du mont Hakurei Transcription : Les profondeurs du mont Hakurei // Hakureizan no Oku no Oku (japonais : les profondeurs du mont Hakurei) | CANON MANGA | 7 juillet 2003 |
119 | Divine Malice du Saint Transcription : Kōgōshii Akui no Seija (japonais : Divine Malice of the Saint) | CANON MANGA | 14 juillet 2003 |
120 | Fare You Well: Requiem de Jakotsu Transcription : Au revoir : le requiem de Jakotsu // Sayonara Jakotsu no Chinkonka (japonais : au revoir le requiem de l'os de serpent) | CANON MANGA | 28 juillet 2003 |
121 | Bataille finale : le dernier et le plus fort de la bande des sept Transcription : bataille décisive ! Le dernier et le plus fort des Shichinintai // Kessen ! Saikyō Saigo no Shichinintai (japonais : bataille décisive ! | CANON MANGA | 4 août 2003 |
122 | Le pouvoir du Banryu : duel à mort sur le mont Hakurei Transcription : Puissant Banryū : Duel à mort sur le mont Hakurei // Kyōretsu Banryū Hakureizan no Shitō | CANON MANGA | 11 août 2003 |
123 | Au-delà des ténèbres - Naraku renaît ! Transcription : Kurayami no Saki ni Shinsei Naraku (japonais : Au-delà des ténèbres) | CANON MANGA | 18 août 2003 |
124 | Adieu Kikyo, ma bien-aimée Transcription : Saraba Itoshiki Kikyō yo (japonais : Adieu Kikyo) | CANON MANGA | 25 août 2003 |
125 | Les ténèbres dans le cœur de Kagome Transcription : Kagome no Kokoro no Yami (japonais : ténèbres dans le cœur de Kagome) | CANON MANGA | 1er septembre 2003 |
126 | Transformez Heartache en Courage! Transcription : Kokoro no Itami o Yūki ni Kaero (japonais : transformer le chagrin en courage) | CANON MANGA | 8 septembre 2003 |
127 | Ne le faites pas bouillir ! Le terrifiant démon desséché ! Transcription : Ne le faites pas bouillir ! Le terrifiant Yōkai desséché // Nichadame ! Kyōfu no Himono Yōkai (japonais : Ne faites pas bouillir ! | REMPLISSAGE | 15 septembre 2003 |
128 | Battez-vous contre les démons desséchés au Festival culturel ! Transcription : The Dried-Up Yōkai and the Fierce Fighting Cultural Festival // Himono Yōkai to Gekitō Bunkasai (japonais : Dried-Up Yōkai and the Fierce Fighting Cultural Festival) | REMPLISSAGE | 13 octobre 2003 |
129 | Chokyukai et la mariée enlevée Transcription : Chokyukai à Ryakudatsusareta Hanayome (japonais : Chokyukai à Ryakudatsusareta Hanayome) | REMPLISSAGE | 20 octobre 2003 |
130 | La nouvelle technique de Shippo, la cicatrice cardiaque ! Transcription : Hoero Shippō Ōgi Kokoro no Kizu (japonais : Howling Cloisonne Mystery Heartbreak !) | REMPLISSAGE | 27 octobre 2003 |
131 | Tenture murale Piège du maudit Transcription : Kannon Kakejiku Noroi no Wana (japonais : piège de la première malédiction murale) | CANON MANGA | 3 novembre 2003 |
132 | La confession la plus dangereuse de Miroku Transcription : Miroku Hōshi no Mottomo Kiken na Kokuhaku (japonais : la confession la plus dangereuse de Miroku Hōshi) | CANON MANGA | 10 novembre 2003 |
133 | La femme qui aimait Sesshomaru (Partie 1) Transcription : Sesshōmaru o Aishita Onna (Zenpen) (japonais : Inuyasha Special Sesshomaru-loving woman) | REMPLISSAGE | 24 novembre 2003 |
134 | La femme qui aimait Sesshomaru (Partie 2) Transcription : Sesshōmaru o Aishita Onna (Kōhen) (japonais : Inuyasha Special Sesshomaru-loving woman) | REMPLISSAGE | 24 novembre 2003 |
135 | Le dernier banquet du maître de Miroku Transcription : Miroku no Shishō Saigo no Utage (japonais : Le dernier banquet du maître Miroku) | REMPLISSAGE | 1 décembre 2003 |
136 | Un étrange démon invisible apparaît ! Transcription : Kaikitōmei Yōkai Arawaru Arawaru ! (Japonais : Un étrange yōkai invisible apparaît !) | REMPLISSAGE | 8 décembre 2003 |
137 | Un ancêtre nommé Kagome Transcription : Gosenzo-sama no Namae wa Kagome (japonais : ancêtre nommé Kagome) | REMPLISSAGE | 12 janvier 2004 |
138 | Montagne des démons : la survie du duo Transcription : Yōkai Sanga Futari no Sabaibaru (japonais : Survie des deux montagnes et rivières youkai) | REMPLISSAGE | 19 janvier 2004 |
Saison 6
# | Titre de l'épisode | Statut | Date de diffusion |
---|---|---|---|
139 | Le grand duel à Shoun Falls ! Transcription : Shōun no Taki no Dai Kettō (japonais : Shoun no Taki no Taki no Dai Kettō) | REMPLISSAGE | 26 janvier 2004 |
140 | Amour éternel : la Naginata de Kenkon Transcription : Eien no Omoi Kenkon no Naginata (japonais : Pensées éternelles Naginata) | REMPLISSAGE | 2 février 2004 |
141 | Entei, le cheval démon déchaîné ! Transcription : Tokihanatareta Yōba Entei (japonais : Unleashed Youma Hoof) | MIXTE CANON/CHARGE | 9 février 2004 |
142 | Entei sauvage et Hakudoshi horrible Transcription : Bōsō Entei à Senritsu no Hakudōshi (japonais : Untamed Entei et Shivering Hakudoshi) | MIXTE CANON/CHARGE | 16 février 2004 |
143 | 3000 lieues à la recherche du père Transcription : Chichi o Tazunete San Senri (japonais : Visiter mon père, 3000 lieues à la recherche du père) | CANON MANGA | 23 février 2004 |
144 | Hosenki et le dernier éclat Transcription : Hōsenki à Saigo no Kakera (japonais : Hosenki et le dernier fragment) | MIXTE CANON/CHARGE | 1 mars 2004 |
145 | Gardes bizarres à la frontière de l'au-delà Transcription : Ano Yo to no Sakai ni Iyō na Monban (japonais : un étrange gardien à la frontière avec le monde) | CANON MANGA | 8 mars 2004 |
146 | Le maître des oiseaux fougueux, la princesse Abi Transcription : Kishōarai Toritsukai Abi-Hime (japonais : The Fiery Bird Master Abihime) | CANON MANGA | 15 mars 2004 |
147 | La chanson d'amour tragique du destin (Partie 1) Transcription : Meguriau Mae no Sadame no Koi Uta (Zenpen) (japonais : chanson d'amour fatidique avant de rencontrer Meguri) | MIXTE CANON/CHARGE | 19 avril 2004 |
148 | La chanson d'amour tragique du destin (Partie 2) Transcription : Meguriau Mae no Sadame no Koi Uta (Kōhen) (japonais : chanson d'amour fatidique avant de rencontrer Meguri) | MIXTE CANON/CHARGE | 19 avril 2004 |
149 | La flèche unique du chaos Transcription : Haran o Yobu Ippon no Ya (japonais : flèche unique du chaos) | CANON MANGA | 26 avril 2004 |
150 | La lumière mystérieuse qui guide le saint Transcription : Seija o Michibiku Fushigi na Hikari (japonais : La lumière mystérieuse qui guide les saints) | CANON MANGA | 3 mai 2004 |
151 | Le choix instinctif de Kagome Transcription : Kagome Honnō no Sentaku (japonais : Kagome's Instinct Selection) | CANON MANGA | 10 mai 2004 |
152 | Protégez et pillez ! Transcription : Mamore Soshite Ubaitore ! (Japonais : Protéger et piller !) | CANON MANGA | 17 mai 2004 |
153 | La cruelle réunion du destin Transcription : Ummei wa Zankoku na Saikai (japonais : The Cruel Reunion) | CANON MANGA | 24 mai 2004 |
154 | Le démon lié au monde souterrain Transcription : Ano Yo to Tsunagaru Yōkai (japonais : Youkai connecté au monde) | CANON MANGA | 31 mai 2004 |
155 | Le démon protecteur de l'éclat de joyau sacré ! Transcription : Shikon no Kakera o Mamoru Oni (japonais : démon qui protège les fragments des quatre âmes) | CANON MANGA | 7 juin 2004 |
156 | Bataille finale sur la tombe : Sesshomaru contre Inuyasha ! Transcription : Bozen Kessen ! Sesshōmaru contre InuYasha (japonais : bataille au tombeau ! Sesshōmaru contre InuYasha) | CANON MANGA | 14 juin 2004 |
157 | Détruisez Naraku avec l'Adamant Barrage ! Transcription : Naraku o Tsuranuke Kongōsōha (japonais : Détruire Naraku) | CANON MANGA | 21 juin 2004 |
158 | Ruée des innombrables rats démoniaques ! Transcription : Daibōsō Musū no Yōkai Nezumi (japonais : Stampede of the Countless Youkai) | CANON MANGA | 5 juillet 2004 |
159 | La décision de Kohaku et le cœur de Sango Transcription : Kohaku no Ketsui to Sango no Kokoro (japonais : la détermination d'Amber et le cœur de corail) | CANON MANGA | 12 juillet 2004 |
160 | Le scélérat chanceux mais à deux temps ! Transcription : Shiawase o Yobu Futamata Bōryoku Otoko (japonais : Futamata homme violent qui appelle le bonheur) | MIXTE CANON/CHARGE | 26 juillet 2004 |
161 | L'erreur passée de Miroku Transcription : Miroku-hōshi Mukashi no Ayamachi (japonais : le passé de Miroku) | CANON MANGA | 2 août 2004 |
162 | Pour toujours avec Lord Sesshomaru Transcription : Sesshōmaru-sama à Eien ni Issho (japonais : Avec Sesshomaru pour toujours) | REMPLISSAGE | 9 août 2004 |
163 | Kohaku, Sango et Kirara : le jardin de fleurs secret Transcription : Kohaku Sango Kirara : Himitsu no Hanazono (japonais : Amber Coral Mummer Secret Garden) | REMPLISSAGE | 23 août 2004 |
164 | Possédé par un parasite : Shippo, notre pire ennemi Transcription : Saikyō no Teki, Yadori Sanagi Shippō (japonais : l'ennemi le plus puissant, la pupe cloisonnée) | CANON MANGA | 30 août 2004 |
165 | La clé ultime pour vaincre Naraku Transcription : Naraku o Taosu Saidai no Tegakari (japonais : le plus grand indice pour vaincre l'abîme) | CANON MANGA | 6 septembre 2004 |
166 | Le lien entre eux, utilisez l'éclat de joyau sacré ! (Partie 1) Transcription : Futari no Kizuna - Shikon no Kakera o Tsukae ! Zenpen (japonais : Bonds of Two Use the Fragments of the Four Souls ! Part 1) | CANON MANGA | 13 septembre 2004 |
167 | Le lien entre eux, utilisez l'éclat de joyau sacré ! (Partie 2) Transcription : Futari no Kizuna - Shikon no Kakera o Tsukae ! Kōhen (japonais : les liens de deux utilisent les fragments des quatre âmes ! Partie 2) | CANON MANGA | 13 septembre 2004 |
Saison 7 ( L'acte final )
# | Titre de l'épisode | Statut | Date de diffusion |
---|---|---|---|
168 | Le coeur de Naraku Transcription : Naraku no Shinzō (japonais : Naraku no Shinzō) | CANON MANGA | 3 octobre 2009 |
169 | Le vent de Kagura Transcription : Kagura no Kaze (japonais : le vent de Kagura) | CANON MANGA | 10 octobre 2009 |
170 | Meido Zangetsuha Transcription : Meidō Zangetsuha (japonais : 箮道狮月白) | CANON MANGA | 17 octobre 2009 |
171 | Le Tetsusaiga à l'échelle du dragon Transcription : Ryūrin no Tessaiga (japonais : Ryūrin no Tessaiga) | CANON MANGA | 24 octobre 2009 |
172 | Le test du Grand Saint-Esprit Démon Transcription : Yōrei Taisei no Shiren (japonais : The Great Holy Demon Trials) | CANON MANGA | 31 octobre 2009 |
173 | La fin de Moryomaru Transcription : Mōryō maru no Saigo (japonais : la fin de Moryomaru) | CANON MANGA | 7 novembre 2009 |
174 | Le Mausolée du Mont Azusa Transcription : Azusayama no Reibyō (japonais : mausolée d'Azusayama) | CANON MANGA | 14 novembre 2009 |
175 | Parmi les étoiles scintillantes Transcription : Hoshiboshi Kirameki no Aida ni (japonais : entre les étoiles scintillantes) | CANON MANGA | 21 novembre 2009 |
176 | Sesshomaru aux Enfers Transcription : Meikai no Sesshōmaru (japonais : Sesshomaru in the Underworld) | CANON MANGA | 28 novembre 2009 |
177 | Fleurs trempées de tristesse Transcription : Kanashimi ni Nureru Hana (japonais : fleurs trempées de tristesse) | CANON MANGA | 5 décembre 2009 |
178 | Pierre tombale de Kanna Transcription : Kanna no Bohyō (japonais : marque funéraire de Kanna) | CANON MANGA | 12 décembre 2009 |
179 | Les sentiments de Sango, la résolution de Miroku Transcription : Sango no Omoi, Miroku no Kakugo (japonais : sentiments coralliens, résolution de Miroku) | CANON MANGA | 19 décembre 2009 |
180 | Un Meido complet Transcription : Kanzen na Meidō (japonais : Meido complet) | CANON MANGA | 26 décembre 2009 |
181 | A la poursuite de Naraku Transcription : Naraku no Tsuigeki (japonais : poursuite de Naraku) | CANON MANGA | 4 janvier 2010 |
182 | Véritable héritier Transcription : Seitōnaru Keishōsha (japonais : successeur orthodoxe) | CANON MANGA | 11 janvier 2010 |
183 | Barrière d'Hitomiko Transcription : Hitomiko no kekkai (japonais : la barrière d'Hitomiko) | CANON MANGA | 18 janvier 2010 |
184 | La mauvaise volonté de Magatsuhi Transcription : Magatsuhi no Janen (japonais : Magatsuhi no Janen) | CANON MANGA | 25 janvier 2010 |
185 | Le jour des jours Transcription : Jinsei no Ichidaiji (japonais : une partie importante de la vie) | CANON MANGA | 1 février 2010 |
186 | Éclat de Kohaku Transcription : Kōhaku no Kakera (japonais : fragment d'ambre) | CANON MANGA | 8 février 2010 |
187 | Quand le bijou est entier Transcription : Shikon no Tama ga Kansei suru Toki (japonais : lorsque les quatre boules d'âme sont terminées) | CANON MANGA | 15 février 2010 |
188 | À l'intérieur de Naraku Transcription : Naraku no Tainai e (japonais : Inside Naraku) | CANON MANGA | 22 février 2010 |
189 | Naraku : le piège des ténèbres Transcription : Naraku Yami no Wana (japonais : Naraku : piège des ténèbres) | CANON MANGA | 1 mars 2010 |
190 | Naraku : le piège de la lumière Transcription : Naraku Hikari no Wana (japonais : Piège de Naraku Hikari) | CANON MANGA | 8 mars 2010 |
191 | Le souhait incertain de Naraku Transcription : Naraku Hakanaki Nozomi (japonais : l'espoir inattendu de Naraku) | CANON MANGA | 15 mars 2010 |
192 | Les pensées tombent court Transcription : Todokanu Omoi (japonais : sentiments inaccessibles) | CANON MANGA | 22 mars 2010 |
193 | Vers demain Transcription : Ashita e (japonais : demain) | CANON MANGA | 29 mars 2010 |
Inuyasha films
Parallèlement à la série animée, Inuyasha a également quatre longs métrages d'animation sortis entre 2001 et 2004. Comme c'est généralement le cas avec les films d'animation, ils font suite à la série principale et font partie de la même continuité narrative, mais présentent des aventures individuelles distinctes qui ne sont pas directement lié au récit principal de l'anime. Dans cet aspect, ils se situent quelque part entre être canon et être non canon. Les films sont les suivants :
Inuyasha le film : les affections se touchent à travers le temps
Réalisateur: Toshiya Shinohara
Scénario: Katsuyuki Sumisawa
Date de sortie: 15 décembre 2001
Durée: 100 minutes
Le père d'Inu Yasha, Inu no Taishō, a vaincu le Chinois Mottenyōkai Hyōga il y a 700 ans (200 ans avant l'histoire principale d'Inuyasha). Son fils Menōmaru est maintenant ressuscité 200 ans plus tard par un éclat du joyau des quatre âmes et cherche à se venger. Ses hommes de main Hari et Ruri trompent Sango et Miroku pour que Menōmaru ait une copie du trou de vent de Miroku. De plus, ils parviennent à amener le chat de Sango Kirara (un Nekomata) sous leur contrôle au moyen d'un sort.
Un sort similaire réussit à amener Menōmaru Kagome à vouloir assassiner Inuyasha. Menōmaru a ensuite atteint son plein pouvoir en s'unissant à ses ancêtres qui ont été scellés par le père d'Inu Yasha, Inu no Taishō. Cela lui permet de perturber l'écoulement du temps. Kikyō le remarque également et repousse Kagome dans le futur, mangeur d'os, d'où elle ne peut pas revenir à cause de l'influence de Menōmaru sur le temps. Elle est donc séparée d'Inuyasha.
Mais en raison de leurs liens étroits entre eux, Kagome parvient à parler à Inu Yasha et, avec l'aide de la prêtresse du village Kaede, retourne au Moyen Âge. Dans le même temps, Sango et Miroku réussissent à vaincre Hari et Ruri et à regagner Kirara. À la fin, Kagome réussit à vaincre Inu Yasha avec Tessaiga Menōmaru avec sa flèche magique.
Sesshōmaru apparaît également dans le film, mais n'a pas d'influence significative sur le déroulement de l'intrigue, car il ne veut pas s'immiscer dans les affaires de son demi-frère Inuyasha. Cependant, c'est la première fois qu'il rencontre et parle à Kikyō.
Inuyasha le film : Le château de l'autre côté du miroir
Réalisateur: Toshiya Shinohara
Scénario: Katsuyuki Sumisawa
Date de sortie: 21 décembre 2002
Durée: 99 minutes
Le film commence avec Inuyasha, Kagome, Sango, Miroku et Shippō réussissant à vaincre le Hanyō Naraku. Il n'y a aucun doute sur sa mort, car le Kazaana de Miroku a disparu et le cœur de Kagura est revenu dans son corps. Puis Inuyasha et Kagome partent à la recherche des fragments restants du joyau des quatre âmes. Miroku retourne chez son maître et Sango part à la recherche de son frère Kohaku. Lorsque Kagome revient brièvement dans le présent, elle découvre la légende de la princesse Kaguya à l'école.
C'était une jeune fille céleste de la lune qui a été trouvée par un coupeur de bambou dans la forêt. Kaguya a confié des tâches insolubles à ses admirateurs avant de retourner sur la lune. Après la défaite de Naraku, la lune a commencé à apparaître comme une pleine lune chaque nuit. Le maître de Miroku, Mushin, y voit un mauvais présage et avertit Miroku d'un démon qui veut envelopper le monde dans la nuit éternelle, ce qu'il a appris de la volonté du grand-père de Miroku.
Lorsque Kagome revient du présent et part à la recherche des éclats de bijoux avec Inuyasha et Shippo, ils rencontrent Kagura et Kanna. Ils engagent les amis dans un combat et Kagura arrache un morceau de la cape de rat de feu d'Inuyasha. Lorsque ce dernier essaie de les achever, Kaguya se présente et utilise ses capacités pour diriger l'attaque d'Inuyasha contre lui. Kagome est capable d'empêcher Inuyasha de subir plus de dégâts, mais Kaguya réalise ses pouvoirs sacerdotaux et son appartenance à un autre temps.
Alors que les amis sont maintenant en route pour Kaguya, ils rencontrent Akitoki Hōjō, un ancêtre d'un camarade de classe de Kagome, qui est censé détruire une robe de cérémonie dans le volcan Fuji. Il rejoint le groupe, aussi parce qu'il est tombé amoureux de Kagome. Lorsque Miroku et son ami et serviteur, le Dachsyōkai (Tanuki) Hachi, se rendent sur la tombe de son grand-père Miatsu pour en savoir plus sur le démon, ils entendent parler de la légende de Kaguya.
On dit que le grand-père de Miroku a mis la princesse dans un miroir, mais n'a pas pu la tuer à cause de sa beauté. Son Hagoromo a été laissé à une famille qui le détruirait si Kaguya était libéré. Pendant ce temps, Kagura et Kanna volent également des objets à Kohaku et Kikyō. Avec tous les objets que Kagura et Kanna ont volés, ils libèrent Kaguya de son miroir. Lorsqu'elle cherche son Hagoromo, elle tombe sur le groupe d'Inu Yasha.
Elle parvient à vaincre Inu Yasha, à prendre son Hagoromo et à kidnapper Kagome. Inu Yasha, Miroku, Kohaku et Sango se rendent alors au château de Kaguyas pour libérer Kagome et empêcher Kaguya d'arrêter le temps au moyen d'une cérémonie afin d'envelopper le monde dans la nuit éternelle. Les amis parviennent à libérer Kagome et Inu Yasha peut récupérer la partie de sa cape et ainsi empêcher la cérémonie.
Mais ensuite, Kaguya parvient à réveiller une partie du côté démoniaque d'Inu Yasha, après quoi il attaque même Miroku, qui tente de le ramener à la raison, et le blesse gravement. Seul un baiser de Kagome le ramène à la raison. Il s'avère que Kaguya est un démon qui a dévoré la vraie princesse de la lune. Pendant le combat entre Inuyasha et elle, Naraku apparaît du corps de Kohaku, qui n'a fait que simuler sa mort.
Il veut dévorer le démon Kaguya pour devenir plus fort, mais n'a pas pu la vaincre lui-même. Cependant, il s'échappe avec Kanna, Kagura et Kohaku. En fin de compte, il est possible de finalement tuer Kaguya ensemble et son Hagoromo est sacrifié au Fujiyama.
Inuyasha le film : les épées d'un souverain honorable
Réalisateur: Toshiya Shinohara
Scénario: Katsuyuki Sumisawa
Date de sortie: 20 décembre 2003
Durée: 100 minutes
Deux cents ans avant l'histoire originale, le père d'Inuyasha et de Sesshomaru meurt en sauvant Izayoi (la mère d'Inuyasha) des griffes de Setsuna à Takemaru. Il reste alors à Myouga, Toutousai et Saya à exaucer le vœu du meneur de chiens par rapport au sort à réserver à leurs épées. Tessaiga a été enterré avec le maître ; il a été hérité d'Inuyasha, qui le recevrait lorsqu'elle serait assez âgée pour le gérer. Tenseiga a été hérité par le fils aîné, Sesshomaru.
Cependant, la plus dangereuse des épées, Soounga, n'avait pas de bonne destination. Les trois yōkais ont envisagé de le donner à Sesshomaru, mais ils ne l'ont pas fait parce qu'ils avaient peur de lui. La solution trouvée était de sceller l'épée avec les pouvoirs de Saya. L'épée Soounga ne réapparaît qu'aujourd'hui, dans le temple Higurashi. Sentant la présence d'Inuyasha, Soounga se réveille de son sommeil, possède Inuyasha et retourne à l'ère féodale.
Là, elle ressuscite Takemaru et le possède comme elle l'avait fait avec Inuyasha. Le but de l'épée et de Takemaru est de se venger du chef des chiens ; comme il est déjà mort, ils veulent tuer ses deux enfants. Afin de vaincre Soounga, Inuyasha et Sesshomaru ont été forcés de se battre ensemble, car seule la puissance combinée de Tessaiga et Tenseiga a pu la vaincre.
Inuyasha le film : Incendie sur l'île mystique
Réalisateur: Toshiya Shinohara
Scénario: Katsuyuki Sumisawa
Date de sortie: 23 décembre 2004
Durée: 88 minutes
A la recherche des fragments du joyau des quatre âmes, Inu Yasha et ses amis Kagome, Sango, Kirara, Miroku et Shippo rencontrent une petite fille. Celui-ci est attaqué par un énorme monstre de la mer puis secouru par les amis. Il s'avère que comme Inuyasha, la jeune fille est un demi-démon (Hanyō) et a fui une île mystérieuse au large de la côte, cachée dans la brume et n'apparaissant que tous les cinquante ans, Hōraijima.
Inu Yasha connaît également la fille, puisqu'il était sur l'île avec Kikyō il y a plus de 50 ans. Il y a plus d'enfants Hanyō qui y vivent et qui sont empêchés de s'échapper par une marque magique sur le dos. Inuyasha porte également un tel signe sur son dos depuis son séjour là-bas. Cela vient des quatre dieux de la guerre (Shintōshin) qui gouvernent l'île. Inuyasha et ses amis se déplacent avec la fille sur l'île pour sauver l'autre Hanyō et enlever la marque sur le dos d'Inu Yasha.
Pendant ce temps, Sesshōmaru est également attaqué par l'un des dieux. Il porte également une telle marque des temps anciens. Alors lui aussi s'immisce dans la lutte contre les dieux de la guerre. Kikyō vient également sur l'île parce qu'elle a senti qu'elle était réapparue et veut mettre fin aux agissements des dieux. Divers dangers doivent alors être surmontés sur l'île afin de protéger les Hanyō de devoir se sacrifier aux dieux.
On apprend que l'île était autrefois habitée par des démons comme des gens qui vivaient paisiblement ensemble. Pour garder cette paix, l'île s'est coupée du reste du monde. Mais les dieux de la guerre sont venus et ont troublé la paix, de sorte que peu à peu presque tous les habitants de l'île ont été sacrifiés. Au final, Inuyasha et ses amis ainsi que Sesshōmaru et Kikyō réussissent à vaincre les dieux, afin que la paix puisse revenir sur l'île.
Quel est l'ordre chronologique de visionnage des Inuyasha franchise animée ?
Enfin, dans cette section, nous allons vous donner un aperçu plus détaillé de la chronologie des Inuyasha franchise animée. Heureusement, la chronologie de la série n'est pas trop complexe, car l'anime a été diffusé dans l'ordre chronologique. Le seul problème ici, ce sont les films et c'est pourquoi nous allons consacrer les deux dernières sections de cet article à la détermination de la chronologie des films dans toute la franchise. Vous allez découvrir si les films rentrent même dans la série et quand vous devriez les regarder. Sur ce, nous allons compléter notre analyse de la Inuyasha franchise animée et vous en donner une analyse détaillée.
Faites le Inuyasha les films s'intègrent-ils dans la série ?
Comme nous l'avons dit, la plupart des films d'animation qui suivent une série spécifique ne rentrent pas dans le canon narratif en soi , mais ils ne s'en écartent pas non plus. Sur les quatre films que nous avons analysés dans notre article, seul le second - Inuyasha le film : Le château de l'autre côté du miroir – est directement lié à l'intrigue de la série animée. Les trois autres films sont des entités narratives distinctes et ne sont pas vraiment canon à cet égard. Mais, l'important ici est que ces trois films ne contredisent pas, en fait, le récit de l'anime; ils n'y sont pas directement liés, mais ils ne le contredisent en aucune façon et pourraient être considérés comme faisant partie de ce récit.
Ce sont de beaux ajouts à l'intrigue et nous sommes parmi ceux qui vous conseillent de regarder les films car ils donnent des détails supplémentaires sur les personnages et leurs aventures supplémentaires. Ils ne sont pas canons en soi , mais vous ne trouverez rien en eux qui contredira l'anime et, par conséquent, ils peuvent être regardés et ils s'intègrent dans la série dans ce sens.
Quand devriez-vous regarder le Inuyasha films?
Étant donné que les films ne sont pas directement liés à l'anime, il n'y a pas d'ordre de visionnage officiel, mais les fans ont réussi à déterminer quand les films doivent être visionnés et voici ce que nous savons :
Et c'est tout pour aujourd'hui. Nous espérons que vous avez eu du plaisir à lire ceci et que nous avons aidé à résoudre ce dilemme pour vous. A la prochaine et n'oubliez pas de nous suivre !
Catégories Populaires: Goule De Tokyo , Fantaisie , Super Héros , L'attaque Des Titans , Films , Commentaires , Minecraft , Jeux , FH présente , Podcasts ,